Minggu, 01 Desember 2013

13. Sur Ser

“Sur Ser”
Nyanyian ini biasa dilakukan seorang ibu yang sedang memasak menggunakan tungku. Nyanyian ini biasanya dilakukan sambil mengusap-usap kaki anaknya yang sedang lapar agar tidak rewel

This chant is usually done by a mother who was cooking using hearth. The chants are sung while the mothers wiped her son’s leg who was hungry therefore, the son won’t get fussy

(Lirik Asli/Basa Sunda)
Sur ser sur ser
Angeun aing acan asak
Disuluhan ku kaliki
Kaliki beunang meulahan
Meulahan ku peso raut
Dug dug dug bro sambel laja, dug dug bro sambel laja…….
 
Sur ser sur ser
Asak-asak angeun aing
Disuluhan ku taropong
Taropong tamiang sono
Dug dug dug bro sambel bojong, dug dug bro sambel bojong…..

(Terjemah Bebas Bahasa Indonesia)
Sur ser sur ser
Sayur kuahku belum matang
Dibakar oleh kayu jarak
Kayu jarak yg sudah terbelah
Dibelah oleh pisau serut
Dug-dug-dug (menumbuk-numbuk) bro (ditumpahkan) sambal lengkuas, dug-dug-dug bro sambal lengkuas
Dug-dug bro (ditumpahkan) sambal lengkuas…..

Sur ser sur ser
Cepat matang sayur kuahku
Dibakar oleh bambu bulat
Bambu bulat pengikat rindu
Dug dug dug bro sambel bojong, dug dug (menumbuk) bro (menumpahkan) sambal bojong (sambal khas kampung yang menjorok ke sungai)

(Free Translation In English)
Sur ser sur ser
My meal hasn’t cooked yet
Burned
by wood
Wood that has been
cut in a half
Cleaved
by knife shaving
Dug-dug-dug (pounding) bro
(poured) galangal sauce, dug-dug-dug bro galangal sauce
Dug-dug bro
(poured) galangal sauce.....


Sur ser sur ser
My
meal please be hurry to cooked
Burned
by round bamboo
Bamboo
round fastener longing
Dug dug
bro bojong sauce, 
Dug dug (pounding) bro (pouring) bojong sauce (chil sauce from Lampung which juts into the river)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar